No matter what anybody tells you, words and ideas can change the world.
Dead Poets Society
And that’s what I’m here to do, take your words and ideas and transform them into powerful messages that connect with your Spanish-speaking audience.
But first, let me introduce myself.
ABOUT
¡Hola!
I’m Silvia Ferrero, a professional translator and copywriter, passionate about helping brands communicate effectively in Spanish.
From a young age, I’ve been captivated by languages, travel, and the richness of diverse cultures. I was that quiet child, often found tucked away in my room, lost in the pages of books and dreaming of distant lands. It was only natural that this passion led me to a career as a translator! Psychology also piqued my interest; after all, you have to know quite a bit of psychology to run a business!
Over the years, I’ve turned my passions into a career, translating content that not only conveys the message in Spanish, but also captures the heart and soul of the original.
My journey has been one of curiosity and exploration, and I’m grateful every day to do what I love: bridging cultures, connecting people, and sharing stories through language.
Silvia Ferrero
Background
With over 20 years of experience in the translation and localisation industry, I bring a unique combination of skills and passion to every project I undertake. My qualifications in both Translation and Digital Marketing equip me to offer a blend of linguistic expertise and marketing savvy, ensuring that your content not only speaks the language but also connects with the target audience on a deeper level.
I work with a diverse range of clients across various industries, from tech and marketing to video games and e-commerce, through to fashion and medicine. Whether it’s small start-ups or well-established global brands, I enjoy the challenge of bringing each project to life with engaging translations. While I handle a variety of subjects, most of my work leans toward the creative side, where I can really help brands tell their story in Spanish. I love the mix of projects, which keeps things fresh and exciting!
I’m also a firm believer in continuous learning. Over the years, I’ve expanded my skillset through courses in subtitling, audiovisual translation, copywriting, AI, and much more. Currently, I’m teaching myself Portuguese, because for me, life is about constant growth and exploration.
As a member of the Institute of Translation and Interpreting and the North-West Translators’ Network, where I served as Chair for 7 years, I’ve been deeply involved in the translation community. I regularly share my expertise as a guest lecturer, conference speaker, and published author, contributing to industry conversations on topics like culturalisation, social media for translators, and video game localisation. Some of my publications include articles in The Linguist magazine, Develop magazine, and the NWTN Newsletter.
Silvia Ferrero
Are We A Good Fit?
I love working on the more creative types of translation, conveying your message in a culturally relevant way whilst keeping the spirit of the original. When you trust me with your words, you’re not just hiring a translator, you’re gaining a partner who’s deeply invested in your brand’s success. I treat your content as if it were my own because, in a way, it is.
I’ll take the time to understand your values, your mission, and what makes your brand unique. I’ll believe in it as much as you do. Whether it’s localising your marketing campaigns, adapting your website, or transcreating copy, I’ll immerse myself fully in your world, making sure your message not only reaches but resonates with your Spanish-speaking audience. Together, we’ll make sure your content shines and your voice stands out as bold and authentic in Spanish, just as it does in English.
In case you haven’t noticed, I’m a perfectionist. I’m constantly learning, evolving, and refining my skills to deliver the best possible results for my clients. If there is one thing I’m obsessed with, it’s getting every detail right. Your feedback is welcome too. Every project is a partnership, a chance for us to grow together.
If this sounds like the kind of collaboration you’re looking for, then I think we’re a perfect fit! Let’s create something great together.
When I’m Not Working My Linguistic Magic, You’ll Likely Find Me
- Exploring far-off destinations and indulging in the local cuisine. Food is part of the adventure, after all!
- Getting lost in a good book. My reading list includes everything from thriller novels to psychology, marketing, health, fashion, and anything that sparks my curiosity.
- Out and about with my camera in hand, chasing the perfect shot or the most glorious sunset.
- Diving into the latest video game release. You can’t localise games and not be a gamer, right? That’s my excuse anyway!
Anything else you’d like to know?